Кита́йский язы́к -
один из китайско-тибетских языков.
Официальный язык КНР (число говорящих свыше 1 млрд. чел.). Распространён
также в Индонезии, Камбодже, Лаосе, Вьетнаме, Мьянме, Малайзии,
Таиланде, Сингапуре и др. (число говорящих около 50 млн. чел.; 1989,
оценка). Один из 6 официальных и рабочих языков ООН.
Китайский язык имеет 7 основных диалектных
групп: северную 北方話 (свыше 70% говорящих), у
吳, сян 湘, гань 贛, хакка 客家, юэ 粵, минь 閩. Диалекты
различаются фонетически, лексически, отчасти грамматически, что затрудняет
или делает невозможным междиалектное общение, однако основы их
грамматического строя и словарного состава едины. Диалекты связаны
регулярными звуковыми соответствиями. Современный китайский язык
существует в двух формах - письменной и устной, в грамматическом и
лексическом отношении национальный литературный китайский язык
опирается на северные диалекты. Его фонетической нормой является пекинское произношение.
Согласные и гласные
(данные о количестве фонем расходятся)
организованы в ограниченное количество тонированных слогов
фиксированного (постоянного) состава. В китайском языке 4 тона, причём
тон - обязательная характеристика слога и может утрачиваться лишь в
безударной позиции (как правило, безударны и лишены тона аффиксы). С учётом тонов в общенациональном
китайском языке - путунхуа - 1324 разных слога, в отвлечении от тона -
414 слогов (сегментных звуковых отрезков). Слогоделение морфологически значимо, то есть каждый слог -
звуковая оболочка морфемы или простого слова. Отдельная фонема как носитель смысла
(гласная, в диалектах - некоторые сонорные) тонируется и представляет
собой частный случай слога.
Морфемы и простые слова, как правило, односложны. Часть односложных
слов из древнекитайского языка употребляется лишь как компонент сложных
и производных слов. Доминирует двусложная (двуморфемная) норма слова.
В связи с развитием терминологии растёт число более чем двусложных слов.
Словообразование осуществляется за счёт словосложения, аффиксации и конверсии. Модели словосложения - аналоги моделей
словосочетаний (во многих случаях невозможно
отличить сложное слово от словосочетания), формообразование представлено главным образом
глагольными видовыми
суффиксами. Форма множественного числа
присуща существительным, обозначающим лиц, и
личным местоимениям. Один аффикс может
относиться к ряду знаменательных слов. Аффиксы немногочисленны, в ряде
случаев факультативны, имеют агглютинативный характер. Агглютинация не служит выражению отношений между
словами, и строй китайского остаётся изолирующим.
Синтаксис характеризуется номинативным строем, грамматически значимым порядком слов, определение
всегда в препозиции. Предложение с переходным глаголом в качестве сказуемого может иметь форму активной
(2 разновидности) и пассивной конструкции; возможны перестановки слов,
не меняющие их синтаксической роли. Китайский язык имеет развитую
систему сложных предложений, образуемых союзным и бессоюзным сочинением и подчинением.
На основе живых диалектов, существовавших в 1‑й половине 1‑го тыс. до
н. э., сложился литературный древнекитайский язык - вэньянь 文言 (окончательно - к 4-3 вв. до н. э.), который уже в
1‑м тыс. н. э. разошёлся с языком устного общения и стал непонятным на
слух. Этот письменный язык, отражающий нормы древнекитайского языка,
использовался в качестве литературного языка до 20 в., претерпев в
течение веков значительные изменения (например, пополнился
терминологией). С начала 1‑го тыс. н. э. формируется новый письменный
язык, отражающий разговорную речь, - байхуа
白話 («простой», «понятный язык», сложился в
10-13 вв.). Северный байхуа (на основе северных диалектов) лёг в основу
общенародного китайского языка - путунхуа 普通話
(«общепонятный язык»; до 1911 его называли гуаньхуа 官話, затем, до 1949, - гоюй 國語). В 1‑й половине 20 в. путунхуа утвердился в
письменном общении, вытеснив вэньянь, и стал национальным литературным языком.
Китайский язык пользуется иероглифической письменностью (см. Китайское письмо). Древнейшие памятники
(гадательные надписи на бронзе, камнях, костях, черепашьих панцирях)
восходят, по-видимому, ко 2‑й половине 2‑го тыс. до н. э. Древнейшие
литературные памятники - «Шуцзин» 書經 («Книга
истории») и «Шицзин» 詩經 («Книга песен») -
относятся к 1‑й половине 1‑го тыс. до н. э.
Иванов А. И., Поливанов Е. Д., Грамматика
современного китайского языка, М., 1930;
Драгунов А. А., Исследования по грамматике современного
китайского языка, ч. 1, М.-Л., 1952;
Ван Ляо-и, Основы китайской грамматики, пер. с кит., М.,
1954;
Яхонтов С. Е., Категория глагола в китайском языке, Л.,
1957;
его же, Древнекитайский язык, М., 1965;
Солнцев В. М., Очерки по современному китайскому языку, М.,
1957;
Люй Шу-сян, Очерк грамматики китайского языка, пер. с кит.,
т. 1-2, М., 1961-65;
Юань Цзя-хуа, Диалекты китайского языка, пер. с кит., М.,
1965;
Коротков Н. Н., Основные особенности морфологического строя
китайского языка, М., 1968;
Зограф И. Т., Среднекитайский язык, М., 1979;
Kalgren B., The Chinese Language, N. Y.,
1949;
Chao Yuen-ren, A grammar of spoken Chinese,
2 ed., Berk. - Los Ang., 1970;
Wang W. S-Y., Lyovin A., CLIBOC: Chinese
linguistics bibliography on computer, Camb., 1970.
Большой китайско-русский словарь, под ред.
И. М. Ошанина, т. 1-4, М., 1983-84;
Большой русско-китайский словарь, Пекин, 1985;
Большой толковый словарь китайского языка / 漢語大詞典, т. 1-13, Шанхай, 1986-93 (на кит.
яз.).
В. М. Солнцев.